San Martino del Carso. A költő és a doberdói fa

2013.04.10. 06:38 :: Nagy Háború szerkesztőség

Beszámoló a 2013. március 30-án zajlott kiállítás megnyitó ünnepségről

Szegedről a Móra Ferenc Múzeumból visszaköltözött egy időre szülőföldjére a 46-os gyalogezred által egykor hazaküldött doberdói fa. Az olaszok által is ismert, a közelében harcolt költőjük által meg is verselt háborús emlék fogadtatásáról Murányi Gábor, a társszervező szegedi Meritum Egyesület vezetője küldött a blog számára beszámolót.

 

2013 márciusának utolsó szombatján a hivatalos megnyitóval vette kezdetét az olaszországi San Martino del Carso településén az a közel három hónapos eseménysorozat, melynek fő attrakciója az előző héten a szegedi Fekete Házból elbúcsúztatott „doberdói fa”, illetve, ahogy az olaszok nevezik „elszigetelt, vagy magányos fa„ (l’albero isolato), amely az olasz első világháborús emlékezetnek is fontos része. Az ez idáig a szegedi Móra Ferenc Múzeumban őrzött emlék ideiglenesen visszakerült eredeti helyére: három hónapon keresztül a Doberdó-fennsík e kis településén láthatja a közönség egy tematikus kiállítás keretében.

  

Amint Pintér Tamás tanulmányában írja a császári és királyi 46. gyalogezred, Szeged város házi ezrede doberdói küzdelmeinek a helyén, a San Martinó északi részén található Templomdombon, a harcok során rommá lőtt templom közelében állt az a magányos fa, amely tanúja volt a közelében zajlott véres küzdelmeknek, s amely doberdói fa néven vonult be később a gyalogezred, majd Szeged város történetébe. 1916 júniusában az ezred parancsnoksága a 46-osok egyéves doberdói tartózkodásának közelgő évfordulójára kezdeményezte József főhercegnél, a VII. hadtest parancsnokánál az állandó tűzben álló, immár elhalt fa kivágásának az engedélyezését és a szegedi múzeum részére történő elszállítását. A doberdói fa hazaszállítása és fogadtatása lázban tartotta a várost, amiről részletesen beszámoltak a korabeli helyi lapok, a Délmagyarország, a Szegedi Híradó és a Szegedi Napló is. A lapok tudósítása alapján a fa 1916. július 10-ére érkezett lezárt vagonban Szegedre a Rókusi állomásra, majd a fogadó ünnepséget követően a múzeumban helyezték el.

A háború megcsonkította, de állva maradt, az Isonzó front ütközetei nem tudták elpusztítani. Ma, a békeidőben „Ungaretti olasz költő fája” óvó védelmet kap, üvegfal veszi körül San Martino del Carsóban, ahová közel száz év után visszatért. 2013. március 30-án, szombaton a Visintin Kulturális Kör székhelye volt a megnyitó ünnepség színhelye, amelyre közel 300-400 érdeklődő érkezett.

A doberdói fa San Martino del Carsóban A doberdói fa San Martino del Carsóban

A programsorozat, amely a hivatalos Magyar-Olasz Kulturális Évad 2013 részévé vált, a San Martino del Carsó-i Gruppo Speleologico Carsico (Karszti Barlangkutató Csoport) és a szegedi Meritum Kulturális és Művelődési Közhasznú Egyesület szervezésében jött létre. A 2013. június 28-ig tartó programok fölött védnökséget vállalt Giorgio Napolitano olasz köztársasági elnök és Martonyi János magyar külügyminiszter is.

A megnyitón hagyományőrzők álltak díszőrséget. Matus Mihály tárogatón játszotta el a két ország himnuszát, majd az ünnepi beszédek közt első világháborús katonadalok hangzottak el előadásában.

Matus Mihály tárogatózott Matus Mihály tárogatózott

Elsőként Gianfranco Simonit, az egész történet megálmodója, az olasz barlangkutató szervezet képviseletében köszöntötte a megjelenteket. Ismertette az ötlet és a kivitelezés főbb mozzanatait, majd megköszönte a támogatóknak azt a segítséget, amely nélkül ez a nemzetközi projekt nem valósulhatott volna meg. Megemlítette, hogy az egyik legfelemelőbb pillanat számukra a fa Magyarországról történő megérkezése volt. Véleménye szerint e történelmi emléknek mindkét nemzet számára jelentősége van, a magyarok a San Martinó-i harcmezők megpróbáltatásait látják benne, míg az olasz népnek Giuseppe Ungaretti költeménye (San Martino del Carso) jut eszébe, amelyet 1916. augusztus 27-én írt. Beszédében felelevenítette a fa történetét. Kitért arra is, hogy civil összefogás eredményeként valósult meg a projekt, amelynek fontosságát jól jelzi Giorgio Napolitano olasz köztársasági elnök védnöksége. Beszédében név szerint megköszönte a segítséget minden szervezetnek, amely hozzájárult a projekt megvalósulásához, kiemelve többek közt a szegedi Móra Ferenc Múzeumot és a Nagy Háború Blog szerkesztőségét.

A szervezők nevében előbb Gianfranco Simonit szólt A szervezők nevében előbb Gianfranco Simonit szólt

Murányi Gábor a szegedi társszervezet nevében szólt a megjelentekhez. Emlékeztetett arra, hogy a program keretében egy olyan emlék érkezett vissza ideiglenesen szülőföldjére, amely mindkét nemzet számára kiemelten fontos. Gorizia tartomány és Csongrád megye, valamint mindkét nemzet polgárai egyaránt büszkék lehetnek a San Martino del Carsó-i civil szervezetre, amely Móra Ferenc szellemében példamutatóan ápolja a hősök emlékét: „Mindent tinéktek, mindent rólatok, San Martinó-i halhatatlanok…” (Móra Ferenc: Levél a 46-osokhoz)

Majd Murányi Gábor is köszöntötte az egybegyűlteket Majd Murányi Gábor is köszöntötte az egybegyűlteket

A hivatalos megnyitó keretében Sagrado polgármester-asszonya, Dr. Elisabetta Pian arra kérte a jelenlévőket, hogy amikor megtekintik a kiállítást, figyeljék meg jól a fát: „Egyszerre milyen törékeny, ám ugyanakkor egyszerre milyen erős is, ahogy ellenállt a háborúnak. A fa üzenete a mai kor számára az emberi élet törékenysége, az emberi élet küzdeni akarása, amelyet a fiataloknak kell továbbadnunk.”

Maria Augusta Marrosu, Gorizia prefektusa megköszönte a magyar és olasz szervezeteknek, hogy létrehozták ezt a csodát. Kitért arra, hogy az olasz köztársasági elnök, Giorgio Napolitano elvállalta az esemény védnökségét, mert egyetértett annak fontosságával.

Magyarország Római Nagykövetsége képviseletében Török Tamás első beosztott beszédében hangsúlyozta, hogy a program kiválóan illeszkedik a Magyar-Olasz Kulturális Évad programjai közé. Felhívta a figyelmet, hogy minden civil számára kötelező fejet hajtani a halottaink előtt, amely most a „doberdói fa” előtt történik. A fa előtt, amely összeköt élőket és holtakat, az alföldet és a hegyvidéket, a folyókat és a tengert, magyarokat és olaszokat. Kívánságát fejezte ki az irányban, hogy a helyi kezdeményezés hozzájáruljon a helyi közösség gyarapodásához és a magyar-olasz kapcsolatok erősödéséhez. Szerinte a kezdeményezés túlmutat önmagán, nagyon jól illeszkedik a 2014-es európai szintű első világháborús megemlékezésekhez, amelynek közvetett célja, hogy újabb kulturális programokat szüljön.

Török Tamás volt jelen Magyarország Római Nagykövetsége képviseletében Török Tamás volt jelen Magyarország Római Nagykövetsége képviseletében

Magyar Anna, a Csongrád Megyei Közgyűlés elnöke beszédében hangsúlyozta, hogy fantasztikus erő van a civil kezdeményezésekben. Felelevenítette, hogy az egykor itt harcoló magyar katonák – mint ahogy a tárogatószó is tolmácsolta – felnéztek a csillagos égre és szeretteikre, az otthonaikra gondoltak. Kiemelte, hogy Magyarországnak is kiemelten fontos ez a kezdeményezés, melynek bizonyítékául felolvasta Martonyi János külügyminiszter levelét, melyben tájékoztatást ad arról, hogy felvette az eseménysorozatot a Magyar-Olasz Kulturális Évad 2013 programjai közé. Ezt követően átadta a Csongrád Megyei Önkormányzat által adományozott "Csongrád Megyéért Emlékérmet” a Karszti Barlangkutató Csoport (Gruppo Speleologico Carsico) részére, amelyet a megyei közgyűlés egyhangúlag szavazott meg a szervezetnek. A Csongrád Megyéért Emlékérem adományozásával a magyar – leginkább a Csongrád megyei vonatkozású – emlékek ápolását, megőrzését igyekezett elismerni.

Magyar Anna átadta a Csongrád Megyéért Emlékérmet Magyar Anna átadta a Csongrád Megyéért Emlékérmet

Gorizia tartomány elnöke, Enrico Gherghetta szerint a hely történetéről a doberdói fának a kiállításával emlékezünk meg. A 2014-es Karszt-projekt üzenete, amelynek része a jelen programsorozat is: a környezet, a történelem és az emberek. A tartomány büszke arra, hogy mögé állhatott annak a kezdeményezésnek, amit magyar és olasz szervezetek hoztak létre. „Ez olyan alkalom, amikor a háború kapcsán a békéről beszélünk. Így kezdődhet egy nagy barátságnak a története is” – fejezte be mondanivalóját. Végül a Móra Ferenc Múzeum képviseletében Szarka József igazgatóhelyettes és dr. Tóth István gyűjteményvezető köszöntötte a megjelenteket.

A nemzetközi szervezőgárda A nemzetközi szervezőgárda

A programok hivatalosan március 30-án kezdődtek, és június végéig tartanak. Ennek keretében történelmi, hadtörténelmi előadások, konferenciák, kiállítások, könyv- és filmbemutatók, gasztronómiai programok és szabadtéri programok (tematikus kirándulások, vezetett túrák) kerülnek megrendezésre.

A doberdói fa a kiállítás középpontjában A doberdói fa a kiállítás középpontjában

További információ:
Web: www.meritumegyesulet.hu
E-mail: info@meritumegyesulet.hu
Telefon: +36/20/828-0935

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://nagyhaboru.blog.hu/api/trackback/id/tr325214413

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

PintérTamás · http://nagyhaboru.blog.hu 2013.04.10. 20:22:44

Fényképes beszámolónk a nem Facebook felhasználók által is megtekinthető az oldalunkon: www.facebook.com/media/set/?set=a.521397591235669.1073741832.131124350262997&type=3

A Blogról

Blog a háborúról, ami nagyobb volt minden korábbinál, ezért a kortársak a kitörését követően nem sokkal a Nagy Háború elnevezést adták neki…

Térkép

Történetek a Nagy Háború Blogról
 

Legutóbbi kommentek

Könyvajánló

Hadiszalagon 

Műhely

Tudományos műhely rovat szakmai tanulmányokkal, közleményekkel…

Bilek

Kiadványaink

Gunesch

Ó, ti fiúk

Iskolapadból a pokolba

A pokol tornácán

A pokol tornácán

A pokol tornácán

A pokol tornácán

Magyarok az Isonzónál

Merénylet Szarajevóban

Katonatemetők a Felvidéken

100 évvel később

Szalay-Berzeviczy Attila fotói első világháborús helyszínekről

Dublin

Zene

‪Fuoco e mitragliatrici
 

Olasz front

Olasz front 

Képregénypályázat

Adó 1%

Programajánló

 

Ösztöndíj

 

Utazás

 

Kiállítás

süti beállítások módosítása