A Szent Borbála kápolna a Brestovecen

2012.02.08. 07:32 :: GianfrancoSimonit

italiano

San Martino del Carsó-i olasz barátaink a segítségünknek is köszönhetően januárban fontos felfedezésre jutottak a Doberdó-fennsíkon: megtalálták a magyar visszaemlékezésekben is gyakran emlegetett Szent Borbála kápolna helyét a Brestovec magaslaton. A kutatásról Gianfranco Simonit számol be.

 

Miközben képanyagot kerestünk a San Martinó-i Karszti Barlangász Csoport (Gruppo Speleologico Carsico - GSC) gondozásában megjelenő San Martino del Carso fotóalbumhoz, az alábbi rendkívül érdekes fényképekre bukkantunk.

A Szent Borbála kápolna A Szent Borbála kápolna
(Ruggero Dal Molin archívuma)

A Szent Borbála kápolna A Szent Borbála kápolna
(Ruggero Dal Molin archívuma)

A fotókon egy nagy kőszikla látható, amin Szent Borbálának, a tüzérek védőszentjének képmását helyezték el, egy beton- vagy márványtáblával együtt. A kép alatt egy betontalapzaton fából készült térdeplő áll.

Úgy sejtettük, hogy a fénykép itt a környéken készülhetett, amit tulajdonosa, Ruggero Dal Molin úr is megerősített, mondván, hogy az egyik magyar fotóalbumában találta, amely San Martino faluban, a Monte San Michelén és a Vallone-völgyben készült több más fotót tartalmazott. Ezek után elküldtük a képet magyar barátunknak, Pintér Tamás kutatónak, hátha tud valami információt a témával kapcsolatban. Kiderült, hogy hallott már erről a kápolnáról és megígérte, hogy utánanéz a dolognak.

Pár nap múlva átküldött néhány részletet József főherceg naplójából, amiben a főherceg megemlíti a kápolna pontos helyét:

„1916. március 3. […] Lokvicára megyek kocsin. Onnét a […] Vallonéba. Devetakinál meglátogatom a tartalékban lévő 46-os századokat a most már tökéletesen kész kavernákban. Azután a Brestovec 209-re [209 méteres magaslati pontra], a tüzérségi megfigyelő állásokba megyek fel. Ott meglátogatom Braun ezredes, tüzérdandár-parancsnokot, költői sziklavadonban lévő kis házikójában, honnét felséges kilátás nyílik. Mellette egy picinke nyitott kápolna a sziklába vésve, Szent Barbara képével, ki a tüzérek védőszentje. Miután a Braun csoport helyzetéről pontosan tájékozódtam, megint a meredek gyalogúton lemegyek a Vallonéba. […]

1916. május 17. […] Innét Črncire megyek – ez is rom és törmelékhalmaz –, majd a Brestovec 209-re, az egyik megfigyelőállásra. […] Még egyet-mást megbeszélek vele [ti. Braun ezredessel] s ezután Szent Barbara szép kis kápolnája mellett, melyet Braun vésetett a sziklába, a meredek gyalogúton lemegyek a Vallonéba.”

A következő napokban – kihasználva, hogy az évnek ebben a szakában kevésbé dús a vegetáció – a csoport nekilátott, hogy beazonosítsa a helyszínt: néhány órás kutatás után, a 209 méteres Brestovec-magaslaton megtaláltuk a főherceg naplójában leírt helyet.

A Szent Borbála kápolna helye napjainkban A Szent Borbála kápolna helye napjainkban
(fotó: GSC)

A betonalapzat napjainkban A betonalapzat napjainkban
(fotó: GSC)

Meglepett bennünket a felfedezés, hogy a nagy kőszikla másik oldalán további táblák nyomára bukkantunk.

A kőszikla másik oldalán lévő táblák helye A kőszikla másik oldalán lévő táblák helye
(fotó: GSC)

A felfedezés élménye arra késztetett bennünket, hogy a kápolnáról a lehető legtöbb információt összegyűjtsük. Amikor kinagyítottuk a korabeli fotón látható táblát, néhányan felismerni vélték a goriziai első világháborús múzeumban látott egyik tárgyat.

Megmértük a sziklán lévő vésés nagyságát, majd elmentünk a múzeumba, hogy megnézzük az ottani kőtáblákat. A goriziai várban található múzeum egyik termében, az Isonzó fronton talált több feliratos kőtábla társaságában végül megtaláltuk az egykor Szent Borbála képmása felett elhelyezett táblát, valamint azt a két másik kőtáblát is, amelyek a korabeli fotókon nem látszanak.

A goriziai múzeumban található kőtábla a Szent Borbálához szóló imával A goriziai múzeumban található kőtábla a Szent Borbálához szóló imával
(fotó: GSC)

A német nyelvű tábla szövegének magyar fordítása:

Szent Borbála, segítsd jámbor, hű fiaidat,
ajándékozz sikert lövedékeinknek, kormányozd zúgó pályájukat,
erősítsd az őrséget az Isonzónál és mutasd meg a hajdani barátoknak,
hogyan teljesítjük itt kötelességünket hűségből és becsületből.


(A fordításban nyújtott segítségéért köszönetet mondunk Csorba Erzsébetnek)

A goriziai múzeumban található másik brestoveci kőtábla A goriziai múzeumban található másik brestoveci kőtábla (fotó: GSC)
A kőtábla a császári és királyi 17. gyaloghadosztály parancsnokság császári és királyi 17. tábori tüzérdandár parancsnokságának a harcálláspontját jelölte 1915-1916-ban (P.T.)

A goriziai múzeumban található harmadik brestoveci kőtábla A goriziai múzeumban található harmadik brestoveci kőtábla (fotó: GSC)
Az olasz nyelvű kőtábla már a Doberdó-fennsík olasz kézre kerülését követően kerülhetett fel a magaslatra, és a 18-as árkászok emelték 1916-1917-ben. (P.T.)

Köszönetünket fejezzük ki Pintér Tamásnak, Németh Dorottyának, Ruggero Dal Molinnak, Pierluigi Lodinak és Paolo Pollanzinak a közreműködésért, valamint a Karszti Barlangász Csoport minden tagjának e fontos felfedezésben való részvételért.

3 komment

Címkék: san martino del carso doberdó józsef főherceg többnyelvű gruppo speleologico carsico brestovec szent borbála kápolna

A bejegyzés trackback címe:

https://nagyhaboru.blog.hu/api/trackback/id/tr634077200

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Vargabetű 2012.02.10. 09:31:14

Nagyon örülök a felfedezésnek, át tudom élni a kutatás örömét. Gratulálok. Remélem nyáron majd lesz részem hasonló élményben a Monte Néró környékén. Az olaszoknak könnyebb ( helyben vannak, több pénzük van) de most mi is megint "visszaszereztünk" a múltunkból egy darabot.

Kicsit karcos, hogy annak idején csak német feliratot készítettek. Ilyenkor megint megerősödik az a véleményem, hogy milyen durván bedaráltak minket a háborúba.

Jó utat-jó szelet:Vargabetű

PintérTamás · http://nagyhaboru.blog.hu 2012.02.11. 23:10:20

@Vargabetű: A császári és királyi, úgy nevezett közös alakulatok esetében szinte csak német feliratokkal találkozni. A honvédeknél és a népfelkelőknél azért rendszeresen előkerülnek magyarok is. A Doberdón az egyik ilyen a "Honvéd barlang" fenn a Monte San Michelén, amit szintén a barlangász barátaink fedeztek fel. Van is róla fotó róla a blogon ebben a posztban: nagyhaboru.blog.hu/2010/08/11/kobe_vesett_tortenelem

freiwilliger 2012.02.12. 18:51:16

Ez is óriási! Gratuláció és köszönet minden résztvevőnek, csupa újdonság és érdekesség az elmúlt időszakban! Csak így tovább! :)

A Blogról

Blog a háborúról, ami nagyobb volt minden korábbinál, ezért a kortársak a kitörését követően nem sokkal a Nagy Háború elnevezést adták neki…

Térkép

Történetek a Nagy Háború Blogról
 

Legutóbbi kommentek

Könyvajánló

Hadiszalagon 

Műhely

Tudományos műhely rovat szakmai tanulmányokkal, közleményekkel…

Bilek

Kiadványaink

Gunesch

Ó, ti fiúk

Iskolapadból a pokolba

A pokol tornácán

A pokol tornácán

A pokol tornácán

A pokol tornácán

Magyarok az Isonzónál

Merénylet Szarajevóban

Katonatemetők a Felvidéken

100 évvel később

Szalay-Berzeviczy Attila fotói első világháborús helyszínekről

Dublin

Zene

‪Fuoco e mitragliatrici
 

Olasz front

Olasz front 

Képregénypályázat

Adó 1%

Programajánló

 

Ösztöndíj

 

Utazás

 

Kiállítás

süti beállítások módosítása